The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance
(eBook)
Description
Loading Description...
Also in this Series
Checking series information...
More Details
Format
eBook
Language
English
ISBN
9780776619743
Citations
APA Citation, 7th Edition (style guide)
Various Authors., & Various Authors|AUTHOR. (2001). The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance . University of Ottawa Press.
Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)Various Authors and Various Authors|AUTHOR. 2001. The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance. University of Ottawa Press.
Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)Various Authors and Various Authors|AUTHOR. The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance University of Ottawa Press, 2001.
MLA Citation, 9th Edition (style guide)Various Authors, and Various Authors|AUTHOR. The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance University of Ottawa Press, 2001.
Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.
Staff View
Grouping Information
Grouped Work ID | ba1e56e2-8e80-67c9-23af-563909f5c091-eng |
---|---|
Full title | politics of translation in the middle ages and the renaissance |
Author | authors various |
Grouping Category | book |
Last Update | 2023-04-05 18:45:54PM |
Last Indexed | 2024-04-17 05:22:02AM |
Book Cover Information
Image Source | hoopla |
---|---|
First Loaded | Jun 5, 2023 |
Last Used | Nov 24, 2023 |
Hoopla Extract Information
stdClass Object ( [year] => 2001 [artist] => Various Authors [fiction] => [coverImageUrl] => https://cover.hoopladigital.com/ebc_9780776619743_270.jpeg [titleId] => 13636690 [isbn] => 9780776619743 [abridged] => [language] => ENGLISH [profanity] => [title] => The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance [demo] => [segments] => Array ( ) [pages] => 224 [children] => [artists] => Array ( [0] => stdClass Object ( [name] => Various Authors [artistFormal] => Various Authors, [relationship] => AUTHOR ) ) [genres] => Array ( [0] => Literary Criticism [1] => Medieval ) [price] => 0.65 [id] => 13636690 [edited] => [kind] => EBOOK [active] => 1 [upc] => [synopsis] => The articles in this collection, written by medievalists and Renaissance scholars, are part of the recent "cultural turn" in translation studies, which approaches translation as an activity that is powerfully affected by its socio-political context and the demands of the translating culture. The links made between culture, politics, and translation in these texts highlight the impact of ideological and political forces on cultural transfer in early European thought. While the personalities of powerful thinkers and translators such as Erasmus, Etienne Dolet, Montaigne, and Leo Africanus play into these texts, historical events and intellectual fashions are equally important: moments such as the Hundred Years War, whose events were partially recorded in translation by Jean Froissart; the Political tussles around the issues of lay readers and rewriters of biblical texts; the theological and philosophical shift from scholasticism to Renaissance relativism; or European relations with the Muslim world add to the interest of these articles. Throughout this volume, translation is treated as a form of writing, as the production of text and meaning, carried out in a certain cultural and political ambiance, and for identifiable - though not always stated - reasons. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original. [url] => https://www.hoopladigital.com/title/13636690 [pa] => [series] => Perspectives on Translation [publisher] => University of Ottawa Press [purchaseModel] => INSTANT )